
{"id":11505,"date":"2022-02-18T16:56:34","date_gmt":"2022-02-18T20:56:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.slidup.com\/us\/?page_id=11505"},"modified":"2025-11-25T19:42:38","modified_gmt":"2025-11-25T18:42:38","slug":"condiciones-de-uso","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/","title":{"rendered":"Condiciones de uso"},"content":{"rendered":"<p>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 28 de abril de 2024<\/p>\n<section id=\"wrapper\">\n<div class=\"\">\n<div class=\"\">\n<div id=\"content-wrapper\">\n<section id=\"main\">\n<section id=\"content\" class=\"page-content page-cms page-cms-30\">\n<div class=\"container\">\n<h3>Art\u00edculo 1 &#8211; Disposiciones generales<\/h3>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican, sin restricci\u00f3n ni reserva al conjunto de las ventas concluidas por la sociedad MANTION SMT (&#8220;el Vendedor&#8221;) cerca de compradores (&#8220;los Clientes o el Cliente&#8221;), deseando adquirir los productos propuestos a la venta por el Vendedor (&#8220;los Productos&#8221;) sobre el sitio Internet https:\/\/slidup.com\/es (&#8220;el Sitio&#8221;).<br \/>\nEn particular, se especifican las condiciones de pedido, pago, entrega y gesti\u00f3n de las posibles devoluciones de los Productos. Los Productos propuestos a la venta en el Sitio son principalmente los siguientes: sistemas de corredera y motorizaciones para puertas, cancelas y persianas.<br \/>\nLas presentes Condiciones Generales de Venta se aplican con exclusi\u00f3n de todas las dem\u00e1s condiciones, en particular las aplicables a las ventas en tienda o a trav\u00e9s de otros canales de distribuci\u00f3n y comercializaci\u00f3n.<br \/>\nLas presentes Condiciones Generales de Venta son accesibles en todo momento en el Sitio y prevalecer\u00e1n, en su caso, sobre cualquier documento contradictorio.<br \/>\nEl Cliente declara haber le\u00eddo las presentes Condiciones Generales de Venta y haberlas aceptado marcando la casilla correspondiente antes de realizar un pedido en l\u00ednea, as\u00ed como las condiciones generales de uso del Sitio.<br \/>\nEl Cliente reconoce tener la capacidad necesaria para contratar y comprar los Productos ofrecidos en el Sitio.<br \/>\nDado que las presentes Condiciones Generales de Venta pueden ser objeto de modificaciones posteriores, la versi\u00f3n aplicable a la compra del Cliente es la vigente en el Sitio Web en la fecha de realizaci\u00f3n del pedido.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 2 &#8211; Oferta<\/h3>\n<p>Las principales caracter\u00edsticas de los Productos y, en particular, las especificaciones, ilustraciones e indicaciones de dimensiones o capacidad de los Productos se presentan en el Sitio.<br \/>\nCorresponde al Cliente familiarizarse con ellas antes de realizar un pedido y asegurarse de que su pedido responde a sus necesidades particulares.<br \/>\nLa elecci\u00f3n y la compra de un Producto son responsabilidad exclusiva del Cliente.<br \/>\nLos Productos se describen y presentan con el mayor cuidado y exactitud posibles. En cualquier caso, las fotograf\u00edas que figuran en el Sitio no son vinculantes contractualmente y se facilitan a t\u00edtulo meramente informativo.<br \/>\nDada la resoluci\u00f3n gr\u00e1fica adoptada por el Cliente en su terminal, el color de los Productos presentados en el Sitio puede variar en cierta medida. El Cliente debe remitirse a la descripci\u00f3n de cada Producto para conocer sus propiedades y caracter\u00edsticas esenciales.<br \/>\nLas ofertas de Productos son v\u00e1lidas mientras sean visibles en el Sitio, dentro del l\u00edmite de las existencias disponibles, tal y como se indica al realizar el pedido. Se precisa que si el Producto resultara no estar disponible una vez realizado el pedido, se informar\u00e1 al Cliente por correo electr\u00f3nico lo antes posible.<br \/>\nLos Productos presentados en el Sitio se ofrecen a la venta en los siguientes territorios: Francia, B\u00e9lgica y Luxemburgo.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 3 &#8211; Modalidades de pedido y precios<\/h3>\n<p>Corresponde al Cliente seleccionar los Productos que desea pedir en el Sitio, de acuerdo con los siguientes procedimientos:<\/p>\n<p>Art\u00edculo 3.1: Apertura de una cuenta de Cliente<\/p>\n<p>Al realizar un pedido por primera vez, el Cliente debe abrir una cuenta de Cliente y rellenar un formulario.<br \/>\nAl registrarse, el Cliente se compromete a proporcionar informaci\u00f3n personal completa y exacta, y a actualizar esta informaci\u00f3n si fuera necesario.<br \/>\nLa compra de Productos est\u00e1 reservada a las personas con capacidad para contratar en el sentido de los art\u00edculos 1123 y 1124 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s.<br \/>\nEl Cliente es responsable de conservar y utilizar su nombre de usuario y contrase\u00f1a.<\/p>\n<p>Art\u00edculo 3.2: Hacer un pedido<\/p>\n<p>1. Seleccione el Producto y a\u00f1\u00e1dalo a la cesta.<br \/>\n2. 2. Cumplimentar el formulario de pedido. En caso de inactividad prolongada al conectarse, es posible que ya no se garantice la selecci\u00f3n de los Productos elegidos por el Cliente antes de dicha inactividad. En este caso, se pedir\u00e1 al Cliente que vuelva a empezar desde el principio.<br \/>\n3. Elegir el modo de entrega<br \/>\n4. Comprobar los detalles del Pedido y, en su caso, identificar y corregir posibles errores.<br \/>\n5. 5. Aceptar \u00edntegramente y sin reservas las presentes Condiciones Generales de Venta. El Cliente confirma su aceptaci\u00f3n de las presentes Condiciones Generales de Venta y Uso del Sitio haciendo clic en el icono \u00abAcepto las Condiciones Generales de Venta y Uso del Sitio\u00bb.<br \/>\n6. Confirme el Pedido, el Precio Total por producto y el Total del Pedido haciendo clic en la pesta\u00f1a \u00abPedido y Pago\u00bb.<br \/>\n7. Siga las instrucciones del servidor de pago para abonar el pedido.<br \/>\n8. El Cliente recibir\u00e1 inmediatamente un acuse de recibo electr\u00f3nico con los datos esenciales del Pedido, que servir\u00e1 de confirmaci\u00f3n del Pedido y, en su caso, de aceptaci\u00f3n del pago (la \u00abConfirmaci\u00f3n del Pedido\u00bb).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 3.3 : Confirmaci\u00f3n del pedido<\/p>\n<p>El Vendedor confirmar\u00e1 sistem\u00e1ticamente el pedido de cada Cliente y su env\u00edo por correo electr\u00f3nico.<br \/>\nLa venta s\u00f3lo se considerar\u00e1 definitiva una vez que el Vendedor haya enviado al Cliente la confirmaci\u00f3n del pedido por correo electr\u00f3nico y una vez que el Vendedor haya recibido el pago \u00edntegro.<br \/>\nEs responsabilidad del Cliente comprobar la exactitud del pedido e informar inmediatamente de cualquier error. El Cliente puede seguir el progreso de su pedido en el Sitio en la secci\u00f3n \u00abMi cuenta\u00bb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 4 &#8211; Rechazo de un pedido<\/h3>\n<p>Conforme a las disposiciones del art\u00edculo L.122-1 del C\u00f3digo de Consumo, el Vendedor se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido de un Cliente en caso de impago, retraso en el pago, pago parcial, rechazo del medio de pago u oposici\u00f3n al pago por parte del banco titular de la cuenta, pero tambi\u00e9n en caso de litigio anterior relativo al pago de un pedido anterior o en caso de pedido anormal, realizado de mala fe o emitido desde pa\u00edses no contemplados en las presentes CGV. En tales casos, el Vendedor informar\u00e1 al Cliente.<br \/>\nAdem\u00e1s, el Vendedor no pretende vender los Productos del Sitio a profesionales, sino \u00fanicamente a consumidores para sus necesidades personales. Por lo tanto, el Vendedor se reserva el derecho de rechazar pedidos del mismo Producto en cantidades grandes y anormales.<br \/>\nEl incumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones suscritas en virtud de las presentes Condiciones Generales de Venta, y en particular cualquier incidencia relativa al pago del precio de un pedido, podr\u00e1 dar lugar a la suspensi\u00f3n del acceso a los servicios del Vendedor, o incluso a la rescisi\u00f3n de la Cuenta del Cliente, en funci\u00f3n de la gravedad de las acciones en cuesti\u00f3n, sin perjuicio de los da\u00f1os y perjuicios que el Vendedor pueda reclamar. En consecuencia, el Vendedor se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido de un Cliente con el que exista tal litigio.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 5 &#8211; Precios<\/h3>\n<p>El precio, impuestos incluidos, de cada producto se indica en la ficha del producto correspondiente. Los gastos de env\u00edo del pedido del Cliente se indicar\u00e1n al inicio del proceso de pedido. Adem\u00e1s, una vez validado el pedido, los precios y gastos seguir\u00e1n siendo accesibles en la secci\u00f3n \u00abAcceso a la cuenta\u00bb del Sitio Web.<br \/>\nEl Vendedor se reserva el derecho de modificar los precios de los productos presentados en el Sitio Web.<br \/>\nNo obstante, los productos se facturar\u00e1n al Cliente sobre la base de los precios en vigor en el momento de la validaci\u00f3n del pedido.<br \/>\nPara las entregas fuera del territorio franc\u00e9s, se aplicar\u00e1n las disposiciones del C\u00f3digo General de Impuestos relativas al IVA.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 6 &#8211; Pago<\/h3>\n<p>El pago del pedido podr\u00e1 efectuarse de una de las siguientes formas:<\/p>\n<p>Mediante tarjeta bancaria<\/p>\n<p>El Cliente garantiza que est\u00e1 plenamente autorizado a utilizar la tarjeta de pago facilitada para el pago de su pedido y que dicha tarjeta le da acceso a fondos suficientes para cubrir todos los gastos derivados de la utilizaci\u00f3n de los servicios del Vendedor.<br \/>\nPodr\u00e1n utilizarse en el marco del Sistema CB<br \/>\n&#8211; las tarjetas con el s\u00edmbolo CB<br \/>\n&#8211; las tarjetas que lleven la marca VISA o EUROCARD o MASTERCARD aceptadas en el Sistema CB<br \/>\n&#8211; las tarjetas emitidas en el marco de redes extranjeras o internacionales, aprobadas por el GIE CB y para las cuales el Vendedor puede obtener los signos de reconocimiento del Cr\u00e9dit Agricole.<br \/>\nTodas las tarjetas anteriores se denominar\u00e1n en lo sucesivo con el t\u00e9rmino gen\u00e9rico \u00abtarjeta\u00bb.<br \/>\nEn funci\u00f3n de la fecha del pedido, se enviar\u00e1 una solicitud de cargo en la cuenta bancaria del Cliente a su banco en un plazo de 3 d\u00edas. El pedido se considerar\u00e1 efectivo una vez confirmada la conformidad de los centros de pago bancarios.<br \/>\nDe conformidad con la normativa vigente y para garantizar la seguridad y confidencialidad de sus datos, el Vendedor no almacena los datos bancarios de sus Clientes.<\/p>\n<p>Por lo tanto, es responsabilidad del Cliente guardar e imprimir su certificado de pago si desea conservar sus datos bancarios y los datos relativos a su transacci\u00f3n.<br \/>\nEl Sitio est\u00e1 equipado con un sistema de pago seguro en l\u00ednea que permite al Cliente codificar la transmisi\u00f3n de los datos bancarios.<br \/>\nEl Cliente debe introducir su n\u00famero de tarjeta, el mes y el a\u00f1o de caducidad que figuran en la tarjeta y el c\u00f3digo de seguridad que figura en el reverso de la tarjeta, y a continuaci\u00f3n validar su pago. El sistema de seguridad se basa en el sistema 3D Secure, y la autorizaci\u00f3n de pago se solicita al banco del Cliente.<br \/>\nUna orden de pago electr\u00f3nico no puede anularse. El pago del pedido por parte del Cliente es, por tanto, irrevocable, sin perjuicio del derecho del Cliente a retractarse o anular el pedido posteriormente.<br \/>\nLa propiedad del producto no se transfiere al Cliente hasta que el Vendedor haya recibido el pago completo.<\/p>\n<p>Por tarjeta de cr\u00e9dito en 4x gratuito<\/p>\n<p>La informaci\u00f3n relativa a su pedido pagado mediante la soluci\u00f3n 4xCB a distancia es objeto de un tratamiento automatizado de datos del que es responsable FIA-NET S.A. Este tratamiento automatizado de datos tiene por objeto determinar un nivel de seguro para una transacci\u00f3n y luchar contra el fraude en los medios de pago y, en particular, el fraude con tarjeta bancaria.<\/p>\n<p>Los destinatarios de los datos relativos a su pedido son FIA-NET S.A. y el comerciante al que efect\u00faa su compra. La no transmisi\u00f3n de los datos relativos a su pedido impide la realizaci\u00f3n y el an\u00e1lisis de su transacci\u00f3n.<br \/>\nLa aparici\u00f3n de un pedido impagado debido al uso fraudulento de una tarjeta bancaria u otro medio de pago dar\u00e1 lugar al registro de los datos del pedido asociados al pedido impagado dentro de un fichero de incidencias de pago implementado por FIA-NET S.A. Una declaraci\u00f3n irregular o una anomal\u00eda tambi\u00e9n podr\u00e1n ser objeto de un tratamiento espec\u00edfico.<br \/>\nDe conformidad con la Ley francesa de Inform\u00e1tica y Libertades de 6 de enero de 1978, dispone en todo momento de un derecho de acceso, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n de todos sus datos personales registrados por FIA-NET, dirigi\u00e9ndose por escrito, por correo y acreditando su identidad, a FIA-NET &#8211; Service Informatique et Libert\u00e9s &#8211; Traitements n\u00b0773061 et n\u00b01080905 &#8211; 3\/5 Rue Saint Georges, 75009 PARIS.<\/p>\n<p>Por Paypal<\/p>\n<p>PayPal le ayuda a proteger la informaci\u00f3n de su tarjeta de cr\u00e9dito utilizando los mejores sistemas de seguridad y prevenci\u00f3n del fraude del mercado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 7 &#8211; Reserva de propiedad<\/h3>\n<p>Los productos entregados siguen siendo propiedad del Vendedor hasta el pago completo y efectivo de la factura por el cliente (recepci\u00f3n efectiva del pago por el Vendedor). Estas disposiciones no impiden la transferencia al comprador de los riesgos de p\u00e9rdida y deterioro desde el momento de la entrega.<\/p>\n<p>Art\u00edculo 8 &#8211; Disponibilidad de los productos y servicios<\/p>\n<p>En caso de indisponibilidad total o parcial de un producto o servicio tras la realizaci\u00f3n del pedido, se informar\u00e1 al Cliente por correo electr\u00f3nico de la entrega de un pedido parcial o de la anulaci\u00f3n del pedido.<br \/>\nEn aplicaci\u00f3n de las disposiciones del art\u00edculo L 121-20-3 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, en caso de indisponibilidad del producto o servicio, el Cliente tiene la opci\u00f3n :<br \/>\n&#8211; O bien que se le entregue un producto de calidad y precio equivalentes, a reserva de disponibilidad. Los gastos de entrega de un nuevo producto correr\u00e1n a cargo del Vendedor.<br \/>\n&#8211; O bien ser reembolsado por el precio del producto o servicio solicitado en un plazo de 30 d\u00edas a partir de su solicitud.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 9 &#8211; Entrega<\/h3>\n<p>9.1. Modalidades de entrega<\/p>\n<p>&#8211; Entrega a domicilio: Francia, B\u00e9lgica, Luxemburgo.<br \/>\n&#8211; Entrega en un punto de relevo: Francia.<\/p>\n<p>9.2. Lugar de entrega<\/p>\n<p>Los Productos se enviar\u00e1n a la direcci\u00f3n de entrega indicada por el Cliente durante el proceso de pedido.<br \/>\nLos gastos de preparaci\u00f3n log\u00edstica y de env\u00edo incluyen el IVA. Todas las entregas se anuncian por correo electr\u00f3nico.<br \/>\nEn caso de env\u00edo parcial, se incluir\u00e1 en el paquete un albar\u00e1n de entrega que resuma los Productos realmente presentes en el paquete.<br \/>\nEl Vendedor entrega los paquetes en Francia continental, as\u00ed como en C\u00f3rcega, B\u00e9lgica y Luxemburgo.<br \/>\nEl Cliente debe elegir el lugar de entrega: en casa, en la oficina, en casa de un tercero, de vacaciones, etc. Si el Cliente est\u00e1 ausente en el momento de la entrega, en la direcci\u00f3n indicada por el Cliente, normalmente se deja un aviso de entrega en el buz\u00f3n, y es entonces el Cliente quien debe ponerse en contacto con el transportista para acordar una nueva fecha de entrega. El Vendedor no podr\u00e1 ser considerado responsable de los gastos inherentes a una segunda entrega.<br \/>\nSi el intermediario supera el plazo de retenci\u00f3n, el paquete ser\u00e1 devuelto al Vendedor. El servicio de atenci\u00f3n al cliente se pondr\u00e1 entonces en contacto con el Cliente para un posible reenv\u00edo y, a falta de respuesta del Cliente en un plazo razonable, efectuar\u00e1 un reembolso del que se deducir\u00e1n los gastos de devoluci\u00f3n facturados por el transportista.<\/p>\n<p>9.3. 9.3. Plazo de entrega<\/p>\n<p>El plazo m\u00e1ximo de entrega es de 30 d\u00edas a partir de la fecha de pedido del producto, salvo estipulaci\u00f3n espec\u00edfica indicada al Cliente antes de la realizaci\u00f3n del pedido y antes de su validaci\u00f3n definitiva. En este caso, el Vendedor proporcionar\u00e1 al Cliente un plazo de entrega estimado. Este plazo se indicar\u00e1 en el resumen del pedido.<\/p>\n<p>9.4. 9.4. Entrega tard\u00eda<\/p>\n<p>En tal caso, el Cliente podr\u00e1 ponerse en contacto con el servicio de atenci\u00f3n al cliente del Vendedor, cuyos datos figuran en la secci\u00f3n \u00abContacto\u00bb del Sitio Web, seleccionando el asunto correspondiente a su solicitud.<br \/>\nA reserva de lo dispuesto en el art\u00edculo L.138-2 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s, el Cliente podr\u00e1 anular el pedido si \u00e9ste no ha sido entregado el \u00faltimo d\u00eda del plazo de entrega estimado indicado por el Vendedor, salvo si el retraso en la entrega se debe a un caso de fuerza mayor.<br \/>\nEn los 10 d\u00edas h\u00e1biles siguientes a la solicitud de anulaci\u00f3n del Cliente, el Vendedor solicitar\u00e1 el reembolso al banco del Cliente.<br \/>\nEl Cliente recibir\u00e1 el reembolso a m\u00e1s tardar 30 d\u00edas despu\u00e9s de la anulaci\u00f3n del pedido.<\/p>\n<p>9.5. 9.5. Entrega parcial<\/p>\n<p>El Cliente ser\u00e1 informado por correo electr\u00f3nico de la entrega parcial de un pedido. Un segundo correo electr\u00f3nico informar\u00e1 al Cliente de la entrega de los Productos restantes.<\/p>\n<p>9.6. 9.6. Entrega efectuada<\/p>\n<p>Cada entrega se considerar\u00e1 efectuada en el momento en que el Cliente haya tomado posesi\u00f3n material del Producto.<br \/>\nSin perjuicio del plazo de que dispone el Cliente en virtud de su derecho de retractaci\u00f3n definido en el art\u00edculo 10 de las presentes condiciones generales de venta, se recomienda al Cliente comprobar los env\u00edos a su llegada y formular las reservas y reclamaciones que parezcan justificadas, o incluso rechazar el paquete si es probable que haya sido abierto o si presenta signos evidentes de deterioro.<br \/>\nA la recepci\u00f3n de la mercanc\u00eda, se aconseja al destinatario que compruebe el estado de la misma y haga las observaciones necesarias en caso de rotura, deterioro o deficiencias, expresando sus reservas en el albar\u00e1n de entrega.<br \/>\nEl Cliente deber\u00e1 informar al Vendedor enviando un mensaje a trav\u00e9s del formulario de contacto.<\/p>\n<p>9.7 Informaci\u00f3n sobre las modalidades de entrega<\/p>\n<p>Cuando un paquete sale de los almacenes del Vendedor, es transportado por un transportista.<br \/>\nCuando un paquete es enviado por un transportista, se informa al Cliente de esta salida mediante un correo electr\u00f3nico en el que se resumen los productos o servicios enviados. A continuaci\u00f3n, el pedido tarda de 1 a 3 d\u00edas laborables en entregarse. En caso de ausencia, se deja un aviso de entrega en el buz\u00f3n de la direcci\u00f3n indicada por el Cliente: los datos de contacto del transportista se comunican entonces al Cliente, que deber\u00e1 concertar una cita llamando al n\u00famero indicado en el aviso. Si el transportista no puede dejar un aviso de entrega (direcci\u00f3n desconocida, c\u00f3digo de la puerta no comunicado, etc.), se pondr\u00e1 en contacto con el Vendedor para obtener del Cliente los datos de la direcci\u00f3n que faltan. Si no hay respuesta del Cliente, el paquete ser\u00e1 devuelto al Vendedor y se efectuar\u00e1 un reembolso menos los gastos de devoluci\u00f3n facturados por el transportista.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 10 &#8211; Derecho de desistimiento<\/h3>\n<p>El Cliente tiene derecho a anular el pedido desde el momento en que lo realiza y, a m\u00e1s tardar, hasta el final del plazo de desistimiento.<br \/>\nA partir de la fecha de recepci\u00f3n del producto por parte del Cliente, \u00e9ste dispone de un plazo de reflexi\u00f3n de 14 d\u00edas que le permite devolver el producto entregado sin tener que justificar su decisi\u00f3n.<br \/>\nEn el caso de entregas escalonadas en un periodo definido, el plazo se cuenta a partir de la recepci\u00f3n del \u00faltimo art\u00edculo del pedido.<br \/>\nSi el Cliente hace uso de este derecho de retractaci\u00f3n en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n del producto, el Vendedor se compromete a reembolsar al Cliente sin demora y a m\u00e1s tardar en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de los Productos.<br \/>\nEl reembolso se efectuar\u00e1 por el mismo medio de pago que en el momento de la compra, salvo acuerdo contrario con el Cliente.<br \/>\nLos gastos postales de devoluci\u00f3n de los Productos correr\u00e1n a cargo del Cliente.<\/p>\n<p>Para ejercer su derecho de desistimiento, el Cliente deber\u00e1 informar al Vendedor enviando un mensaje inequ\u00edvoco por correo postal a la direcci\u00f3n: MANTION SMT, 2 rue des M\u00e9tiers, Z.A. de la Tille, 21110 GENLIS, Francia o por correo electr\u00f3nico a contact@slidup.fr.<br \/>\nSe enviar\u00e1 por correo electr\u00f3nico un acuse de recibo de esta solicitud de devoluci\u00f3n.<br \/>\nLas devoluciones deber\u00e1n efectuarse en su estado original y completas (embalaje, accesorios), acompa\u00f1adas de la factura de compra, sin demora indebida y, en cualquier caso, a m\u00e1s tardar catorce d\u00edas despu\u00e9s del env\u00edo del formulario de desistimiento. Este plazo se considerar\u00e1 respetado si la mercanc\u00eda se devuelve antes de que haya transcurrido el plazo de catorce d\u00edas.<br \/>\nEl Cliente s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de la depreciaci\u00f3n del producto resultante de una manipulaci\u00f3n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza y las caracter\u00edsticas del Producto.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 11 &#8211; Modalidades de devoluci\u00f3n de los productos por el Cliente y de retirada de los productos usados<\/h3>\n<p>11.1. Devoluci\u00f3n del producto en caso de no conformidad o ejercicio del derecho de desistimiento<\/p>\n<p>El Cliente deber\u00e1 devolver el producto al Vendedor a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas despu\u00e9s del env\u00edo de su decisi\u00f3n de desistimiento o de la notificaci\u00f3n de una falta de conformidad:<br \/>\n&#8211; a la siguiente direcci\u00f3n MANTION SMT, 2 rue des M\u00e9tiers, Z.A. de la Tille, 21110 GENLIS, Francia.<br \/>\n&#8211; correctamente protegido, en su embalaje de origen (sin da\u00f1os, desperfectos ni suciedad) acompa\u00f1ado de los accesorios, manuales de uso y documentaci\u00f3n.<br \/>\n&#8211; acompa\u00f1ado de la factura de venta de forma que permita a \u00e9sta identificar al cliente (n\u00famero de pedido, apellidos, nombre, direcci\u00f3n).<br \/>\n&#8211; sin que el producto haya sido claramente sometido a un uso prolongado (m\u00e1s all\u00e1 de algunos minutos), es decir, a condici\u00f3n de que los Productos no lleven la marca de un uso prolongado superior al tiempo necesario para probarlos con el fin de establecer la naturaleza, las caracter\u00edsticas y el buen funcionamiento de los Productos (art\u00edculo L 121-21-3 del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s).<\/p>\n<p>11.2. Devoluci\u00f3n de productos usados<\/p>\n<p>Los siguientes identificadores \u00fanicos asignados por ADAME certifican que MANTION SMT est\u00e1 inscrita en el registro de productores y cumple con sus obligaciones de responsabilidad ampliada del productor (RAP) para la categor\u00eda o categor\u00edas de productos y materiales que comercializa.<\/p>\n<p>&#8211; Productos y materiales de construcci\u00f3n (PMCB): identificador FR299498_04UJEJ en el organismo VALOBAT.<br \/>\n&#8211; Aparatos el\u00e9ctricos y electr\u00f3nicos (AEE): identificador FR014736_058KNV con la organizaci\u00f3n ECOSYSTEM.<br \/>\n&#8211; Envases dom\u00e9sticos (EMBM): identificador FR014736_01HZBJ con la organizaci\u00f3n CITEO<br \/>\n&#8211; Papel gr\u00e1fico (PAP): identificador FR014736_03JNEQ registrado en CITEO<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 12 &#8211; Garant\u00edas<\/h3>\n<p>12.1. Garant\u00edas legales<\/p>\n<p>Los Productos vendidos en el Sitio se ajustan a la normativa vigente en Francia. Los Productos suministrados por el Vendedor se benefician autom\u00e1ticamente y sin pago adicional, independientemente del derecho de retractaci\u00f3n, de conformidad con las disposiciones legales,<\/p>\n<p>&#8211; la garant\u00eda legal de conformidad, para los Productos que parezcan defectuosos, da\u00f1ados o que no correspondan al pedido,<\/p>\n<p>&#8211; la garant\u00eda legal contra los vicios ocultos resultantes de un defecto de fabricaci\u00f3n,<\/p>\n<p>12.2 Art\u00edculos del C\u00f3digo de Consumo franc\u00e9s relativos a la garant\u00eda de conformidad<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-4<\/h4>\n<p>El Vendedor entregar\u00e1 los bienes de conformidad con el contrato y ser\u00e1 responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. Tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable de cualquier falta de conformidad que resulte del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalaci\u00f3n cuando esta \u00faltima fuera de su responsabilidad en virtud del contrato o se hubiera realizado bajo su responsabilidad.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-5<\/h4>\n<p>El bien es conforme al contrato<\/p>\n<p>1\u00b0 Si es apto para el uso que normalmente se espera de un bien similar y, en su caso :<\/p>\n<p>&#8211; si corresponde a la descripci\u00f3n dada por el Vendedor y tiene las cualidades que el Vendedor present\u00f3 al comprador en forma de muestra o modelo;<\/p>\n<p>&#8211; si tiene las cualidades que un comprador puede leg\u00edtimamente esperar teniendo en cuenta las declaraciones p\u00fablicas hechas por el Vendedor, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;<\/p>\n<p>2\u00b0 O si tiene las caracter\u00edsticas definidas de com\u00fan acuerdo entre las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del Vendedor y aceptado por \u00e9ste.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-6<\/h4>\n<p>El vendedor no estar\u00e1 obligado por las declaraciones p\u00fablicas del productor o de su representante si se demuestra que no las conoc\u00eda y que no estaba leg\u00edtimamente en condiciones de conocerlas.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-7<\/h4>\n<p>Los defectos de conformidad que aparezcan en los veinticuatro meses siguientes a la entrega de los bienes se presumir\u00e1n existentes en el momento de la entrega, salvo prueba en contrario. Para los bienes vendidos de segunda mano, este plazo se fija en seis meses. El vendedor podr\u00e1 desvirtuar esta presunci\u00f3n si no es compatible con la naturaleza de los bienes o con la falta de conformidad alegada.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-8<\/h4>\n<p>El comprador tiene derecho a exigir que los bienes sean conformes al contrato. No podr\u00e1, sin embargo, impugnar la conformidad alegando un defecto que conoc\u00eda o no pod\u00eda ignorar en el momento de la celebraci\u00f3n del contrato. Lo mismo se aplica si el defecto se debe a materiales suministrados por el comprador.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-9<\/h4>\n<p>En caso de falta de conformidad, el comprador podr\u00e1 elegir entre la reparaci\u00f3n o la sustituci\u00f3n del bien. Sin embargo, el Laboratorio no podr\u00e1 proceder seg\u00fan la elecci\u00f3n del comprador si dicha elecci\u00f3n implica un coste claramente desproporcionado con respecto al otro m\u00e9todo, teniendo en cuenta el valor de los bienes o la importancia del defecto. En tal caso, deber\u00e1 proceder, salvo imposibilidad, seg\u00fan el m\u00e9todo no elegido por el comprador.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-10<\/h4>\n<p>Si la reparaci\u00f3n y la sustituci\u00f3n de los bienes resultan imposibles, el comprador puede devolver los bienes y obtener el reembolso del precio o quedarse con los bienes y obtener el reembolso de una parte del precio. Tendr\u00e1 la misma opci\u00f3n:<\/p>\n<p>1\u00b0 Si la soluci\u00f3n solicitada, propuesta o acordada en aplicaci\u00f3n del art\u00edculo L. 217-9 no puede aplicarse en el plazo de un mes a partir de la reclamaci\u00f3n del comprador;<\/p>\n<p>2\u00b0 O si esta soluci\u00f3n no puede aplicarse sin mayores inconvenientes para el comprador, dada la naturaleza de los bienes y su uso previsto. No obstante, la venta no podr\u00e1 rescindirse si la falta de conformidad es de escasa importancia.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-11<\/h4>\n<p>La aplicaci\u00f3n de las disposiciones de los art\u00edculos L. 217-9 y L. 217-10 ser\u00e1 gratuita para el comprador. Estas mismas disposiciones no impedir\u00e1n la indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-12<\/h4>\n<p>Toda acci\u00f3n derivada de una falta de conformidad prescribir\u00e1 a los dos a\u00f1os a partir de la fecha de entrega de las mercanc\u00edas.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-13<\/h4>\n<p>Las disposiciones de la presente secci\u00f3n no privan al comprador del derecho a ejercitar una acci\u00f3n derivada de los vicios redhibitorios previstos en los art\u00edculos 1641 a 1649 del C\u00f3digo Civil o cualquier otra acci\u00f3n de naturaleza contractual o extracontractual reconocida por la ley.<\/p>\n<h4>Art\u00edculo L217-14<\/h4>\n<p>El vendedor final podr\u00e1 ejercer una acci\u00f3n de repetici\u00f3n contra los vendedores o intermediarios sucesivos y el productor del bien corporal, de conformidad con los principios del c\u00f3digo civil.<\/p>\n<p>Art\u00edculo 1641 del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s<\/p>\n<p>El vendedor es responsable de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que est\u00e9 destinada, o que menoscaben este uso hasta el punto de que el comprador no la habr\u00eda adquirido, o s\u00f3lo habr\u00eda pagado por ella un precio inferior, si los hubiera conocido.<\/p>\n<p>Art\u00edculo 1648, apartado 1, del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s<\/p>\n<p>Acci\u00f3n derivada de vicios redhibitorios deber\u00e1 ser interpuesto por el comprador en el plazo de dos a\u00f1os desde el descubrimiento del defecto.<\/p>\n<p>Para hacer valer sus derechos, el Cliente deber\u00e1 informar al Vendedor, por escrito, de la no conformidad de los Productos en un plazo m\u00e1ximo de 14 d\u00edas desde la entrega de los Productos o de la existencia de vicios ocultos en un plazo m\u00e1ximo de 14 d\u00edas desde su descubrimiento.<\/p>\n<p>El Vendedor reembolsar\u00e1, sustituir\u00e1 o har\u00e1 reparar los Productos o piezas en garant\u00eda que se consideren no conformes o defectuosos. Los gastos de env\u00edo se reembolsar\u00e1n sobre la base de la tarifa facturada y los gastos de devoluci\u00f3n se reembolsar\u00e1n previa presentaci\u00f3n de los recibos. Los reembolsos de los Productos considerados no conformes o defectuosos se efectuar\u00e1n lo antes posible y, a m\u00e1s tardar, en el \u00abN\u00famero\u00bb de d\u00edas siguientes a la constataci\u00f3n de la no conformidad o del defecto oculto por parte del Vendedor. Los reembolsos se efectuar\u00e1n mediante abono en la cuenta bancaria del Cliente o mediante cheque enviado al Cliente.<\/p>\n<p>12.3 Garant\u00eda contractual<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de las garant\u00edas legales de conformidad y vicios ocultos, los Productos adquiridos en el sitio pueden beneficiarse de una garant\u00eda contractual de pago.<br \/>\nEn el marco de la garant\u00eda del fabricante (variable de 1 a 5 a\u00f1os), \u00e9sta cubre el cambio de piezas de recambio, con exclusi\u00f3n de la mano de obra, el transporte o la visita de un t\u00e9cnico. La aplicaci\u00f3n de la garant\u00eda presupone una utilizaci\u00f3n normal del producto, de acuerdo con las recomendaciones del vendedor, y sin intervenci\u00f3n de personas distintas de las autorizadas por el vendedor.<br \/>\nEstas garant\u00edas est\u00e1n claramente detalladas en su ficha descriptiva y ning\u00fan Cliente podr\u00e1 solicitar beneficiarse de una garant\u00eda m\u00e1s amplia que la enumerada. La garant\u00eda contractual as\u00ed concedida por el Vendedor es la que habitualmente concede el proveedor a sus Clientes. En caso de problema con un producto o servicio, el Cliente deber\u00e1 conservar la factura de compra enviada por el Vendedor y ponerse en contacto con el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente a trav\u00e9s de la secci\u00f3n \u00abContacto\u00bb, que le informar\u00e1 del procedimiento a seguir.<\/p>\n<p>12.4 Ejecuci\u00f3n de las garant\u00edas<\/p>\n<p>En cuanto a las garant\u00edas legales, el Vendedor, seg\u00fan la elecci\u00f3n del Cliente, se compromete a reembolsar al Cliente el precio del Producto, a cambiar el Producto del Cliente por un Producto id\u00e9ntico seg\u00fan las existencias disponibles, o a cambiar el Producto del Cliente por un Producto de calidad y precio equivalentes seg\u00fan las existencias disponibles. Los Productos considerados no conformes o defectuosos se reembolsar\u00e1n lo antes posible y, a m\u00e1s tardar, 14 d\u00edas despu\u00e9s de que el Vendedor constate la no conformidad o el defecto oculto.<br \/>\nLos gastos de env\u00edo se reembolsar\u00e1n sobre la base del coste facturado y los gastos de devoluci\u00f3n se reembolsar\u00e1n sobre la base de los justificantes proporcionados por el Cliente.<br \/>\nEl reembolso se efectuar\u00e1 mediante abono en la cuenta bancaria o mediante cheque enviado al Cliente.<br \/>\nPara cualquier solicitud relativa a esta garant\u00eda, el Cliente deber\u00e1 ponerse en contacto con el Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente a trav\u00e9s de la secci\u00f3n \u00abContacto\u00bb del Sitio Web o por tel\u00e9fono en el siguiente n\u00famero: +33 (0)3 80 38 90 60.<br \/>\nEstas disposiciones no excluyen el derecho de retractaci\u00f3n definido en el art\u00edculo 10 anterior.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>12.5. Exclusiones de la garant\u00eda<\/p>\n<p>La garant\u00eda no cubre los Productos que hayan sido modificados, reparados, integrados o a\u00f1adidos por el Cliente o cualquier otra persona no autorizada por el Vendedor. La garant\u00eda no se aplicar\u00e1 a los defectos aparentes. La garant\u00eda no cubrir\u00e1 los Productos da\u00f1ados en particular como consecuencia de un uso no conforme con las instrucciones o anormal.<\/p>\n<p>El Vendedor no podr\u00e1 ser considerado responsable en los siguientes casos<br \/>\n&#8211; incumplimiento de la legislaci\u00f3n del pa\u00eds al que se entregan los Productos; es responsabilidad del Cliente comprobar que su pedido cumple la legislaci\u00f3n vigente en su pa\u00eds,<br \/>\n&#8211; en caso de uso indebido, uso con fines profesionales, negligencia o falta de mantenimiento por parte del Cliente, as\u00ed como en caso de desgaste normal del Producto, accidente o fuerza mayor.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 13 &#8211; Reclamaciones<\/h3>\n<p>Las reclamaciones efectuadas en virtud de las garant\u00edas deber\u00e1n enviarse al Vendedor por correo electr\u00f3nico a contact@slidup.fr, por correo postal a MANTION SMT, 2 rue des M\u00e9tiers, Z.A. de la Tille, 21110 GENLIS, Francia, o por tel\u00e9fono al +33 (0)3 80 38 90 60. Las reclamaciones realizadas por tel\u00e9fono deber\u00e1n ir acompa\u00f1adas de un correo electr\u00f3nico o una carta en caso de devoluci\u00f3n del producto.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 14 &#8211; Fuerza mayor<\/h3>\n<p>En caso de fuerza mayor, como guerra, actos b\u00e9licos, boicots, huelgas, cat\u00e1strofes naturales, bloqueo de medios de transporte, inundaciones, tormentas, explosiones, incendio, interrupci\u00f3n de los medios de comunicaci\u00f3n electr\u00f3nicos, escasez de materias primas, la entrega podr\u00e1 suspenderse hasta que cese el acontecimiento en cuesti\u00f3n, por un periodo no superior a un mes. En caso de suspensi\u00f3n superior a un mes, el contrato podr\u00e1 rescindirse ipso iure, previo preaviso de cualquiera de las partes con 7 d\u00edas de antelaci\u00f3n por carta certificada con acuse de recibo.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 15 &#8211; Varios<\/h3>\n<p>15.1 En caso de que alguno de los t\u00e9rminos de las Condiciones Generales de Venta sea considerado ilegal o inaplicable por una decisi\u00f3n judicial, las dem\u00e1s disposiciones seguir\u00e1n en vigor.<\/p>\n<p>15.2 De conformidad con los art\u00edculos 1316 y siguientes del C\u00f3digo Civil franc\u00e9s, la informaci\u00f3n proporcionada por el Sitio Web se considerar\u00e1 aut\u00e9ntica entre las partes. Elementos como la hora de recepci\u00f3n o transmisi\u00f3n, as\u00ed como la calidad de los datos recibidos, se considerar\u00e1n aut\u00e9nticos prioritariamente tal y como aparecen en los sistemas del Vendedor, o tal y como son autentificados por los procedimientos inform\u00e1ticos del Vendedor, salvo prueba escrita en contrario por parte del Cliente. El alcance de la prueba de la informaci\u00f3n suministrada por los sistemas inform\u00e1ticos del vendedor es el que se concede a un original en el sentido de un documento escrito en papel, firmado a mano.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 16 &#8211; Protecci\u00f3n de datos<\/h3>\n<p>De conformidad con la ley francesa 78-17 de 6 de enero de 1978 relativa a la protecci\u00f3n de datos, se recuerda al Cliente que los datos personales que se le solicitan son necesarios para la tramitaci\u00f3n de su pedido.<br \/>\nEstos datos podr\u00e1n ser comunicados a cualquiera de los colaboradores del Vendedor encargados de la ejecuci\u00f3n, tratamiento, gesti\u00f3n y pago de los pedidos.<br \/>\nEl tratamiento de la informaci\u00f3n comunicada a trav\u00e9s del Sitio ha sido declarado a la CNIL con el n\u00famero de registro 1814263.<br \/>\nDe conformidad con la normativa nacional y europea vigente, el Cliente dispone de un derecho permanente de acceso, modificaci\u00f3n, rectificaci\u00f3n y oposici\u00f3n con respecto a la informaci\u00f3n que le concierne.<br \/>\nEste derecho puede ejercerse de conformidad con las condiciones establecidas en la secci\u00f3n Condiciones de uso del Sitio.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 17 &#8211; Legislaci\u00f3n &#8211; Litigios<\/h3>\n<p>Las presentes Condiciones Generales de Venta y las transacciones que de ellas se deriven se rigen y est\u00e1n sujetas a la legislaci\u00f3n francesa.<\/p>\n<p>En caso de litigio, el Cliente se dirigir\u00e1 en primer lugar al Vendedor para encontrar una soluci\u00f3n amistosa.<\/p>\n<p>Se informa al Cliente de que, en cualquier caso, podr\u00e1 recurrir a la mediaci\u00f3n convencional poni\u00e9ndose en contacto con el mediador de la federaci\u00f3n profesional de comercio electr\u00f3nico y venta a distancia (FEVAD) o visitando el sitio de resoluci\u00f3n de litigios en l\u00ednea.<\/p>\n<p>En su defecto, los tribunales competentes son los tribunales franceses en aplicaci\u00f3n de las normas del C\u00f3digo de Procedimiento Civil.<\/p>\n<p>La lengua del contrato es el franc\u00e9s. En caso de traducci\u00f3n de las presentes CGV a lenguas extranjeras, s\u00f3lo se considerar\u00e1 aut\u00e9ntica la versi\u00f3n francesa.<\/p>\n<h3>Art\u00edculo 18 &#8211; Informaci\u00f3n precontractual &#8211; Aceptaci\u00f3n del cliente<\/h3>\n<p>El Cliente reconoce haber sido informado, antes de realizar su pedido, de forma legible y comprensible, de las presentes Condiciones Generales de Venta y de todas las informaciones y precisiones contempladas en los art\u00edculos L111-1 a L111-7 del C\u00f3digo de Consumo, y en particular :<br \/>\n&#8211; las caracter\u00edsticas esenciales del Producto, teniendo en cuenta el soporte de comunicaci\u00f3n utilizado y el Producto de que se trate;<br \/>\n-el precio de los Productos y los gastos accesorios (por ejemplo, la entrega);<br \/>\n-la fecha o plazo en que el Vendedor se compromete a entregar el Producto;<br \/>\n-informaci\u00f3n relativa a la identidad del Vendedor, sus datos postales, telef\u00f3nicos y electr\u00f3nicos de contacto, y sus actividades,<br \/>\n-informaci\u00f3n relativa a las garant\u00edas legales y contractuales y sus modalidades de ejecuci\u00f3n;<br \/>\n-la posibilidad de recurrir a la mediaci\u00f3n convencional en caso de litigio;<\/p>\n<p>-la informaci\u00f3n relativa al derecho de desistimiento (existencia, condiciones, plazo, modalidades de ejercicio de este derecho y formulario normalizado de desistimiento), los gastos de devoluci\u00f3n de los Productos, las modalidades de anulaci\u00f3n y otras condiciones contractuales importantes.<br \/>\nEl hecho de que una persona f\u00edsica (o jur\u00eddica) realice un pedido en el Sitio implica la aceptaci\u00f3n plena y sin reservas de las presentes Condiciones Generales de Venta, lo que reconoce expresamente el Cliente, quien renuncia, en particular, a invocar cualquier documento contradictorio, que ser\u00eda inoponible al Vendedor.<\/p>\n<\/div>\n<\/section>\n<\/section>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 28 de abril de 2024 Art\u00edculo 1 &#8211; Disposiciones generales Las presentes Condiciones Generales de Venta se aplican, sin restricci\u00f3n ni reserva al conjunto de las ventas concluidas por la sociedad MANTION SMT (&#8220;el Vendedor&#8221;) cerca de compradores (&#8220;los Clientes o el Cliente&#8221;), deseando adquirir los productos propuestos a la venta por el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\">Continued<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2441,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-pages\/tpl-general-conditions.php","meta":{"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"","_relevanssi_noindex_reason":"","footnotes":""},"class_list":["post-11505","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condiciones de uso - SLID&#039;UP by MANTION USA<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de uso - SLID&#039;UP by MANTION USA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SLID\u2019UP by Mantion\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-25T18:42:38+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"30 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\",\"url\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\",\"name\":\"Condiciones de uso - SLID'UP by MANTION USA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-02-18T20:56:34+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-25T18:42:38+00:00\",\"description\":\"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones de uso\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/\",\"name\":\"SLID\u2019UP by Mantion\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#organization\",\"name\":\"SLID\u2019UP by Mantion\",\"url\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/11\/logo-300x86-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/11\/logo-300x86-1.png\",\"width\":300,\"height\":86,\"caption\":\"SLID\u2019UP by Mantion\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de uso - SLID'UP by MANTION USA","description":"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones de uso - SLID'UP by MANTION USA","og_description":"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.","og_url":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/","og_site_name":"SLID\u2019UP by Mantion","article_modified_time":"2025-11-25T18:42:38+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"30 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/","url":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/","name":"Condiciones de uso - SLID'UP by MANTION USA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#website"},"datePublished":"2022-02-18T20:56:34+00:00","dateModified":"2025-11-25T18:42:38+00:00","description":"Descubra los t\u00e9rminos y condiciones de nuestro sitio web. Encontrar\u00e1 informaci\u00f3n sobre la entrega de nuestros productos, su garant\u00eda y mucho m\u00e1s.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/condiciones-de-uso\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones de uso"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#website","url":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/","name":"SLID\u2019UP by Mantion","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#organization","name":"SLID\u2019UP by Mantion","url":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/11\/logo-300x86-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/11\/logo-300x86-1.png","width":300,"height":86,"caption":"SLID\u2019UP by Mantion"},"image":{"@id":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11505"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2441"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11505"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11505\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":80347,"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11505\/revisions\/80347"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.slidup.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}